E hoje é dia de tradução no noisy, com "Carry On My Wayward Son" !!!

Bom, eu não sei o verdadeiro pq de colocar a letra e a tradução dessa música aqui no blog, alias eu n sei o pq de colocar a letra de qualquer música aqui no noisy, mas eu gosto mto dela (talvez esse seja o pq). Dúvidas a parte, ela é de uma banda chamada Kansas e faz parte da trilha sonora da série Supernatural.

Carry On Wayward Son

Continue Meu Filho Desobediente

Carry on my wayward son
Continue meu filho desobediente
There'll be peace when you are done
Haverá paz quando você estiver terminado
Lay your weary head to rest
Coloque sua cabeça cansada para descansar
Don't you cry no more
Não chore mais




Once I rose above the noise and confusion
Eu me levantei acima do ruído e da confusão
Just to get a glimpse beyond this illusion
Para perceber por um instante além desta ilusão
I was soaring ever higher
Eu estava voando cada vez mais alto
But I flew too high
Mas eu voei muito alto




Though my eyes could see I still was a blind man
Embora meus olhos pudessem ver eu era ainda um homem cego
Though my mind could think I still was a mad man
Embora minha mente pudesse pensar eu era ainda um homem louco
I hear the voices when I'm dreaming
Eu ouço as vozes quando eu estou sonhando
I can hear them say
Eu posso ouvi-las dizer




Carry on my wayward son
Continue meu filho desobediente
There'll be peace when you are done
Haverá paz quando você estiver terminado
Lay your weary head to rest
Coloque sua cabeça cansada para descansar
Don't you cry no more
Não chore mais




Masquerading as a man with a reason
Mascarado como um homem com uma razão
My charade is the event of the season
Minha charada é o evento da estação
And if I claim to be a wise man, well
E se eu reivindicar ser um homem sábio,
It surely means that I don't know
Significa certamente que eu não sei




On a stormy sea of moving emotion
Em um mar em tempestade de emoção movente
Tossed about I'm like a ship on the ocean
Sou lançado como um navio no oceano
I set a course for winds of fortune
Eu ajustei um curso para ventos da fortuna
But I hear the voices say
Mas eu ouço-me que as vozes dizem




Carry on my wayward son
Continue meu filho desobediente
There'll be peace when you are done
Haverá paz quando você estiver terminado
Lay your weary head to rest
Coloque sua cabeça cansada para descansar
Don't you cry no more, No!
Não chore mais,Não!




Carry on, you will always remember
Continue, você recordará sempre
Carry on, nothing equals the splendor
Continue, nada se iguala o esplendor
Now your life's no longer empty
Agora sua vida ja não é mais vazia
Surely heaven waits for you
Certamente o céu espera-o




Carry on my wayward son
Continue meu filho desobediente
There'll be peace when you are done
Haverá paz quando você estiver terminado
Lay your weary head to rest
Coloque sua cabeça cansada para descansar
Don't you cry
Não chore mais
Don't you cry no more!
Não chore mais




No more!
não mais

                                                                                                               by kerry Livgren



BJKs!!!

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • Twitter
  • RSS

0 Response to "E hoje é dia de tradução no noisy, com "Carry On My Wayward Son" !!!"

Postar um comentário

Comente sobre os posts, sobre o Blog, sobre nós que postamos (quase!?)todo dia, etc.

Bem Vindo (a)

Noisy secrets um mundo cheio de novidades, atitude e diversão exclusivo para você !!!

Powered By Blogger